تبلیغات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللّهُمّ وَ حَمَلَةُ عَرْشِكَ الّذِينَ لَا يَفْتُرُونَ مِنْ تَسْبِيحِكَ، وَ لَا يَسْأَمُونَ مِنْ تَقْدِيسِكَ، وَ لَا يَسْتَحْسِرُونَ مِنْ عِبَادَتِكَ، وَ لَا يُؤْثِرُونَ التّقْصِيرَ عَلَى الْجِدّ فِي أَمْرِكَ، وَ لَا يَغْفُلُونَ عَنِ الْوَلَهِ إِلَيْكَ‏ وَ إِسْرَافِيلُ صَاحِبُ الصّورِ، الشّاخِصُ الّذِي يَنْتَظِرُ مِنْكَ الْإِذْنَ، وَ حُلُولَ الْأَمْرِ، فَيُنَبّهُ بِالنّفْخَةِ صَرْعَى رَهَائِنِ الْقُبُورِ. وَ […]

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

اللّهُمّ وَ حَمَلَةُ عَرْشِكَ الّذِينَ لَا يَفْتُرُونَ مِنْ تَسْبِيحِكَ، وَ لَا يَسْأَمُونَ مِنْ تَقْدِيسِكَ، وَ لَا يَسْتَحْسِرُونَ مِنْ عِبَادَتِكَ، وَ لَا يُؤْثِرُونَ التّقْصِيرَ عَلَى الْجِدّ فِي أَمْرِكَ، وَ لَا يَغْفُلُونَ عَنِ الْوَلَهِ إِلَيْكَ‏ وَ إِسْرَافِيلُ صَاحِبُ الصّورِ، الشّاخِصُ الّذِي يَنْتَظِرُ مِنْكَ الْإِذْنَ، وَ حُلُولَ الْأَمْرِ، فَيُنَبّهُ بِالنّفْخَةِ صَرْعَى رَهَائِنِ الْقُبُورِ. وَ مِيكَائِيلُ ذُو الْجَاهِ عِنْدَكَ، وَ الْمَكَانِ الرّفِيعِ مِنْ طَاعَتِكَ. وَ جِبْرِيلُ الْأَمِينُ عَلَى وَحْيِكَ، الْمُطَاعُ فِي أَهْلِ سَمَاوَاتِكَ، الْمَكِينُ لَدَيْكَ، الْمُقَرّبُ عِنْدَكَ‏ وَ الرّوحُ الّذِي هُوَ عَلَى مَلَائِكَةِ الْحُجُبِ. وَ الرّوحُ الّذِي هُوَ مِنْ أَمْرِكَ، فَصَلّ عَلَيْهِمْ، وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الّذِينَ مِنْ دُونِهِمْ مِنْ سُكّانِ سَمَاوَاتِكَ، وَ أَهْلِ الْأَمَانَةِ عَلَى رِسَالَاتِكَ‏ وَ الّذِينَ لَا تَدْخُلُهُمْ سَأْمَةٌ مِنْ دُءُوبٍ، وَ لَا إِعْيَاءٌ مِنْ لُغُوبٍ وَ لَا فُتُورٌ، وَ لَا تَشْغَلُهُمْ عَنْ تَسْبِيحِكَ الشّهَوَاتُ، وَ لَا يَقْطَعُهُمْ عَنْ تَعْظِيمِكَ سَهْوُ الْغَفَلَاتِ. الْخُشّعُ الْأَبْصَارِ فَلَا يَرُومُونَ النّظَرَ إِلَيْكَ، النّوَاكِسُ الْأَذْقَانِ، الّذِينَ قَدْ طَالَتْ رَغْبَتُهُمْ فِيمَا لَدَيْكَ، الْمُسْتَهْتَرُونَ بِذِكْرِ آلَائِكَ، وَ الْمُتَوَاضِعُونَ دُونَ عَظَمَتِكَ وَ جَلَالِ كِبْرِيَائِكَ‏ وَ الّذِينَ يَقُولُونَ إِذَا نَظَرُوا إِلَى جَهَنّمَ تَزْفِرُ عَلَى أَهْلِ مَعْصِيَتِكَ سُبْحَانَكَ مَا عَبَدْنَاكَ حَقّ عِبَادَتِكَ. فَصَلّ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى الرّوْحَانِيّينَ مِنْ مَلَائِكَتِكَ، وَ أَهْلِ الزّلْفَةِ عِنْدَكَ، وَ حُمّالِ الْغَيْبِ إِلَى رُسُلِكَ، وَ الْمُؤْتَمَنِينَ عَلَى وَحْيِكَ‏ وَ قَبَائِلِ الْمَلَائِكَةِ الّذِينَ اخْتَصَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ، وَ أَغْنَيْتَهُمْ عَنِ الطّعَامِ وَ الشّرَابِ بِتَقْدِيسِكَ، وَ أَسْكَنْتَهُمْ بُطُونَ أَطْبَاقِ سَمَاوَاتِكَ. وَ الّذِينَ عَلَى أَرْجَائِهَا إِذَا نَزَلَ الْأَمْرُ بِتَمَامِ وَعْدِكَ‏ وَ خُزّانِ الْمَطَرِ وَ زَوَاجِرِ السّحَابِ‏ وَ الّذِي بِصَوْتِ زَجْرِهِ يُسْمَعُ زَجَلُ الرّعُودِ، وَ إِذَا سَبَحَتْ بِهِ حَفِيفَةُ السّحَابِ الْتَمَعَتْ صَوَاعِقُ الْبُرُوقِ. وَ مُشَيّعِي الثّلْجِ وَ الْبَرَدِ، وَ الْهَابِطِينَ مَعَ قَطْرِ الْمَطَرِ إِذَا نَزَلَ، وَ الْقُوّامِ عَلَى خَزَائِنِ الرّيَاحِ، وَ الْمُوَكّلِينَ بِالْجِبَالِ فَلَا تَزُولُ‏ وَ الّذِينَ عَرّفْتَهُمْ مَثَاقِيلَ الْمِيَاهِ، وَ كَيْلَ مَا تَحْوِيهِ لَوَاعِجُ الْأَمْطَارِ وَ عَوَالِجُهَا وَ رُسُلِكَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ بِمَكْرُوهِ مَا يَنْزِلُ مِنَ الْبَلَاءِ وَ مَحْبُوبِ الرّخَاءِ وَ السّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَ الْحَفَظَةِ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ، وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ أَعْوَانِهِ، وَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ، وَ رُومَانَ فَتّانِ الْقُبُورِ، وَ الطّائِفِينَ بِالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ، وَ مَالِكٍ، وَ الْخَزَنَةِ، وَ رِضْوَانَ، وَ سَدَنَةِ الْجِنَانِ. وَ الّذِينَ لَا يَعْصُونَ اللّهَ مَا أَمَرَهُمْ، وَ يَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ‏ وَ الّذِينَ يَقُولُونَ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدّارِ وَ الزّبَانِيَةِ الّذِينَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ خُذُوهُ فَغُلّوهُ ثُمّ الْجَحِيمَ صَلّوهُ ابْتَدَرُوهُ سِرَاعاً، وَ لَمْ يُنْظِرُوهُ. وَ مَنْ أَوْهَمْنَا ذِكْرَهُ، وَ لَمْ نَعْلَمْ مَكَانَهُ مِنْكَ، و بِأَيّ أَمْرٍ وَكّلْتَهُ. وَ سُكّانِ الْهَوَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ الْمَاءِ وَ مَنْ مِنْهُمْ عَلَى الْخَلْقِ‏ فَصَلّ عَلَيْهِمْ يَومَ يَأْتِي كُلّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَ شَهِيدٌ وَ صَلّ عَلَيْهِمْ صَلَاةً تَزِيدُهُمْ كَرَامَةً عَلَى كَرَامَتِهِمْ وَ طَهَارَةً عَلَى طَهَارَتِهِمْ‏ اللّهُمّ وَ إِذَا صَلّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ وَ رُسُلِكَ وَ بَلّغْتَهُمْ صَلَاتَنَا عَلَيْهِمْ فَصَلّ عَلَيْنَا بِمَا فَتَحْتَ لَنَا مِنْ حُسْنِ الْقَوْلِ فِيهِمْ، إِنّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ.

 

د الهي عرش پر پرښتو درود

خدایه! د عرش ساتونکې دې هغه پرښتې دي، چې ستا له تسبیح نه بېوسېږي او له تقدیس او تنزیه دې نه ستړې کېږي او په عبادت او بندګۍ کې دې ناغېړي نه کوي او چمتو نه دي، چې ستا د ورسپارلیو دندو په ترسره کولو کې، ناغېړي پر هڅو غوره کړي او یا یوه شېبه دې پر لور له لېوالتیا غافلې شي.

او په دې پرښتو کې حضرت اسرافیل د شپېلۍ څښتن دی، چې د اجازې پر تمه دې دی، چې د اجازې په ورکړې سره په شپېلۍ کې پو کړي او په قبرونو کې مړي باخبر کړي او بل یې میکاییل ستا په نزد د ستر مقام خاوند دی، چې ستا په عبادت کې ستر مقام او منزلت لري او هغه بله یې جبرايیل د وحې امین دی، چې اسمان مېشتي ورته لاس پر سینه دي او هغه چې په درسره شوکت او درشل کې دې مقرب دی.

او بله پرښته حضرت روح دی، چې د حجابونو پر پرښتو واکمني کوي او د روح پرښته دې ستا د امر له عالمه ده؛ نو پر ټولو یې درود ووایه او هم پر نورو پرښتو، چې د مقام او منزلت له پلوه تر هغوی په لاندې رتبه کې دي او همداراز د اسمان مېشتو او د هغوی په څېر درود او سلام، چې د پیغامونو په رسولو کې دې امانتوال دي . هماغوی چې ستړیا او ناغېړي پکې نشته او شهوت یې ستا له تسبیحه نه منع کوي او همداراز هېر، چې د غفلتونو پایله ده، لاملېدای نشي، چې د ستر ګڼلو پر لار دې خنډ شي.

هغه پرښتې، چې خاشع سترګې لري او سترګې نه در نېغوي او تل یې سترګې لاندې وي او خوښه او لېوالتیا یې په هغه څه کې ده، چې له تا سره دي او د نعمتونو ذکر دې په خورا لېوالتیا کوي او د کبریاییتوب او برم پر وړاندې دې عاجزې متواضع دي .

او هغه پرښتې، چې کله د سرغړاندو ګناهګارانو پر لور د دوزخ د اور لمبې ویني؛ وايي : پالونکیه! ته پاک یې او ستا بندګي مو هاغسې و نه کړه، چې پکار وه؛ نو پر پرښتو دې درود ووایه او د پرښتو له روحانیونو او هغوی چې مقام درسره لري او هغوی چې غیبي خبرې دې پېغمبرانو ته ور رسوي او د وحې امینانې دې دي او درود ووایه، پر هغو پرښتو دې، چې ځان ته دې ټاکلي او هغوی دې د خپلو نعمتونو له خوراک او څښاکه مړه خوا کړي او هغوی دې د اسمانونو په پوړونو کې ځای پر ځای کړي دي .

او هغوی چې د اسمانونو په چاپېریال کې مېشتې دي، چې ژمنه دې راورسي او د آخرت نړۍ پیل شي او سلام دې د باران پر زېرمه والو او د وریځو پر حرکت ورکوونکیو او پر هغه پرښته وي، چې په خپل غړمبده غږ، تالنده رامنځ ته کوي او هغه مهال، چې هغه غږ تالنده شي؛نو پړکاری شي.

درود پر هغو پرښتو، چې واوره او ږلۍ رالېږي او هغه پرښتې، چې د باران له دانو سره راکوزېږي او هغه پرښتې، چې پر بادونو واکمني کوي او هغوی چې د غرونو ساتونکي دي، چې و نه شیندل شي او پر هغوی درود ووایه، چې د اوبو وزن، د توند باران او ږلیو اندازه دې ورزده کړې او سلام او درود دې پر هغو پرښتو وي، چې ځمکمېشتو ته د بلاګانو یا لورنو استازې دي او د کرم پر خاوندانو او د نېکچاریو او پر باکرامته ساتونکیو، چې دنده یې د کړنو لیکل دي او د مرګ پر پرښتې او یارانو یې او نکیر و منکر او د رومان پرښته ، چې په قبرونو کې له مړیو د پوښتنو ګروېګنو او ازمېینې ماموره ده او هغوی چې د بیت المعمور په شاوخوا کې په طواف بوختې دي او سلام او درود دې د دوزخ پر مالکې او پر رضوان او د جنت پر کونجیوالو وي .

سلام پر هغه پرښته، چې د حق تعالی له حکمه سرغړونه نه کوي او هغه څه ترسره کوي، چې امر یې ورته شوی دی. هماغوی چې نېکمرغو انسانانو ته وايي : په دنیا کې د زغم او صبر له کبله دې درود پر تاسې وي او د چار پایله مو څومره ښه ده او هغوی چې حکم ته دې پر تمه دي، چې حکم ورکړل شي، چې بدمرغه او د اور وړ انسانان راونیسئ، په ځنځیرونو یې وتړئ، د دوزخ پر لور یې ورکاږئ، اور ته یې ور واچوئ او بیا دا پرښتې دا چار په بیړه ترسره کوي .

او هم پر هغه پرښته دې درود وایم، چې نامه مې یې را نه وړه او مقام، منزلت، مکان او دنده یې نه پېژنم او په هوا، ځمکه او اوبو کې مېشتې او پر هرې هغې چې پر پنځون دې ګومارلي دي؛ نو پر دوی ټولو دې درود ووایه؛ پر هغه ورځ، چې هر څوک له دوو پرښتو سره؛ یوه د معاد پر لور ځغلوونکې او بله یې پر کړنو شاهده راڅرګندېږي.

نو درود وویاست پر دوی؛ هغه درود، چې د هغوی د کرامت، ستریا، طهارت او پاکۍ د ډېروالي لامل شي .

پالونکیه ! هر کله چې دې پر خپلو پرښتو درود ووایه؛ نو زموږ درود او سلام هم پرې وایه او د هغې نېکې خبرې په پار، چې پر پرښتو دې درود دی؛ پر موږ هم درود ووایه او په رښتینه کې، چې ته جواد او کریم یې.

 

    ټیګونه:
له ملگرو سره یي شریک کړئ.
×
  • ستاسې رالېږل شوې لیدلوری به د اندیال وېبپاڼې تر تایید روسته خپرېږي.
  • هغه پېغامونه نه خپرېږي، چې منځپانګه یې تورونه او کنځل وي.
  • هڅه وکړئ، په پښتو پېغامونه راواستوئ.
  • ددې مطلب په اړه خپل لیدلوری نشئ لیکلی!