بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ د لوراند او لورین څښتن په نامه هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ﴿۱﴾ آيا (د قيامت) د نغاړنده (پېښو) خبر دررسېدلى دى؟! ؟! (۱) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ﴿۲﴾ پر هغه ورځ ځينې مخونه ترېدلي ذليل وي، (۲) عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ﴿۳﴾ هغوى چې هڅې كړي [او] ستړي شوي (؛خو […]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | د لوراند او لورین څښتن په نامه
|
|
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ﴿۱﴾ | آيا (د قيامت) د نغاړنده (پېښو) خبر دررسېدلى دى؟! ؟! (۱)
|
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ﴿۲﴾ | پر هغه ورځ ځينې مخونه ترېدلي ذليل وي، (۲)
|
|
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ﴿۳﴾ | هغوى چې هڅې كړي [او] ستړي شوي (؛خو څه پايله يې په برخه شوې نه ده)، (۳)
|
|
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً ﴿۴﴾ | [ناچار] سوځنده اور ته ورننوځي (او سوځي به) . (۴)
|
|
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ﴿۵﴾ | د خوټېدونکې چيني اوبه ورڅښل كېږي؛ (۵)
|
|
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ﴿۶﴾ | دوی ته بې له ترخو وچو او بدبويه اغزنو بوټو نور خواړه نه وي. (۶)
|
|
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ﴿۷﴾ | (داسې خواړه،چې) نه یې څربوي او نه لوږه لرې كوي . (۷)
|
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ﴿۸﴾ | پر هغه ورځ ځينې مخونه ښېرازه وي،(۸)
|
|
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ﴿۹﴾ | خپلو هڅو ته خوشحال ،(۹)
|
|
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿۱۰﴾ | په لوړ جنت كې به وي . (۱۰)
|
|
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ﴿۱۱﴾ | هلته هېڅ چټي خبره نه اوري . (۱۱)
|
|
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ﴿۱۲﴾ | هلته پکې یوه چينه بهېږي، (۱۲)
|
|
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ﴿۱۳﴾ | هلته اوچت اوچت تختونه دي، (۱۳)
|
|
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ﴿۱۴﴾ | او(د دې چينې پرغاړه) كوزې ايښوول شوي دي، (۱۴)
|
|
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ﴿۱۵﴾ | او کتار بالښتونه؛(۱۵)
|
|
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿۱۶﴾ | او (قيمتي) فرشونه غوړول شوي . (۱۶)
|
|
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿۱۷﴾ | آيا دوی اوښ ته نه ګوري، چې څرنګه پنځول شوى دى ؟! (۱۷)
|
|
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿۱۸﴾ | او اسمان ته [نه ګوري]چې څرنګه اوچت کړای شوى دى ؟! (۱۸)
|
|
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿۱۹﴾ | او غرونو ته [نه ګوري] چې څرنګه پر خپل ځاى درول شوي دي ؟! (۱۹)
|
|
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿۲۰﴾ | او ځمكې ته [نه ګوري] چې څرنګه هواره شوې ده ؟! (۲۰)
|
|
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ﴿۲۱﴾ | نو نصيحت كوه،چې په رښتینه کې ته يوازې نصيحت ګر يې . (۲۱)
|
|
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿۲۲﴾ | ته پر دوی زورور نه يې (چې ايمان راوړو ته يې اړ باسې)؛ (۲۲)
|
|
إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ ﴿۲۳﴾ | خو كه چا مخ واړاوه او كافر شو، (۲۳)
|
|
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ﴿۲۴﴾ | نو الله به يې په ډېر سترعذاب وكړوي . (۲۴)
|
|
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ﴿۲۵﴾ | په حقيقت كې راستنېدل يې يوازې زموږ لوري ته دي، (۲۵)
|
|
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ﴿۲۶﴾ | بيا په رښتینه كې د دوی حساب زموږ پر غاړه دى . (۲۶) |
-
ټیګونه:
- www.andyal.com
- پشتو ترجمه قرآن کریم
- پشتو ترجمه قرآن مجید
- پښتو ترجمه قرآن کریم
- پښتو ترجمه قرآن مجید
- پښتو ژباړه قرآن کریم
- پښتو ژباړه قرآن مجید
- پښتو مکمله ترجمه قرآن کریم
- قرآن کریم پشتو ترجمه
- قرآن کریم پښتو ترجمه
- قرآن کریم پښتو ژباړه
- قرآن مجید پشتو ترجمه
- قرآن مجید پشتو ژباړه
- قران کریم پښتو ژباړه
- مکمله ترجمه پښتو قرآن کریم
له ملگرو سره یي شریک کړئ.
تازه ترین خبرونه
ډېر لوستل شوي مطالب
×
ستاسې رالېږل شوې لیدلوری به د اندیال وېبپاڼې تر تایید روسته خپرېږي.
هغه پېغامونه نه خپرېږي، چې منځپانګه یې تورونه او کنځل وي.
هڅه وکړئ، په پښتو پېغامونه راواستوئ.